Страдающее Средневековье
Римский статут Международного уголовного суда включает в понятие сексуального рабства и ситуации, когда люди принуждаются к совместному ведению домашнего хозяйства , браку и прочей активности, элементами которой являются сексуальные взаимоотношения, а также торговлю людьми особенно женщинами и детьми [ 1 ]. Сексуальное рабство женщин имеет, например, следующие формы неполный перечень [ 2 ] :. Термин «принудительная проституция» употребляется когда лицо или группа лиц принуждает кого-либо к занятию проституцией [ 3 ]. Похищение невест по-прежнему практикуется во многих странах [ 4 ]. На территории нынешней РФ обычай похищения невесты распространён на Кавказе , хотя ещё до революции года этот обычай преследовался в уголовном порядке [ 5 ] преследовался в дальнейшем и преследуется поныне.
Добрачный секс — половой акт , совершённый людьми до вступления ими в законный брак. В большинстве стран распространён и является нормой. В исламских странах зачастую является преступлением. Большинство людей в мире вступают в сексуальные отношения до заключения брака [ 1 ] , а в западных и развитых странах — подавляющее большинство [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]. В Средние века добрачные или внебрачные сексуальные отношения считались преступлением, называвшимся прелюбодеянием , и наказывались денежными штрафами или даже смертной казнью [ 6 ]. Также и рождение ребёнка до вступления в брак считалось аморальным; в случае же вступления в брак беременной женщины свадьба проводилась быстро и без свадебных торжеств.
Сексуальное поведение является одной из форм взаимодействия индивидов [ 3 ] [ 4 ] и представляет собой практическую реализацию сексуальности человека , являясь одним из вариантов социального поведения [ 5 ]. Хотя сексуальное поведение человека тесно связано с репродуктивной функцией , однако оно, в отличие от полового поведения животных , определяется социальным развитием конкретной личности. Впервые слово sex было использовано в английском языке в году при переводе Латинской Библии на английский язык. В этом знаменитом переводе, выполненном Джоном Уиклифом , текст из Книги Бытия , в котором речь идёт о Ноевом ковчеге , содержал фразу «The maal sex and femaal». Здесь слово «секс» употреблялось в значении « пол », «вид», «раса».